Номера Стронга: От Луки
глава 4 стих 38
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 4:38
Выйдя 450 из 1537 синагоги, 4864 Он вошел 1525 в 1519 дом 3614 Симона; 4613 теща 3994 же 1161 Симонова 4613 была 2258 одержима 4912 сильною 3173 горячкою; 4446 и 2532 просили 2065 Его 846 о 4012 ней. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 4:38
άναστάς aor. act. part. (temp.), см. ст. 16.
είσήλθεν aor. ind. act. от είσέρχομαι (G1525) входить.
συνεχόμενη praes. pass. part. от συνέχω (G4912), pass. быть охваченным чем-л., страдать. Part, используется в перифр. обороте.
πυρετφ dat. от πυρετός (G4446) лихорадка. Древние врачи различали лихорадку большую и маленькую. Об этом и о предыдущем слове см. MLL 3, 4. Instr. dat. ήρώτησαν aor. ind. act. от έρωτάω (G2065) спрашивать, просить. Они (домашние) просили от ее имени (Nolland).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008