Номера Стронга: От Луки
глава 4 стих 40
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 4:40
При 1416 захождении 1416 же 1161 солнца 2246 все, 3956 3745 имевшие 2192 больных 770 различными 4164 болезнями, 3554 приводили 71 их 846 к 4314 Нему 846 и 1161 Он, возлагая 2007 на 2007 каждого 1520 1538 из них руки, 5495 исцелял 2323 их. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 4:40
δύνοντος praes. act. part. (temp.) от δύνω (G1416) опускаться (о солнце), садиться. Gen. abs.
είχον impf. ind. act. от έχ (G2192) иметь.
άσθενοΰντας praes. act. part. от άσθενέω (G770) быть слабым, болеть. Part, в роли subst. ήγαγον aor. ind. act., см. ст. 1. έπιτιθείς aor. act. part. от έπιτίθημι (G2007) возлагать. Part, средства: «Он исцелял возложением рук» έθεράπευεν impf. ind. act., см. ст. 23.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008