Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 4 стих 30

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 4:30 / Лк 4:30

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

αὐτὸς Он 846 P-NSM
δὲ же 1161 CONJ
διελθὼν прошедший 1330 V-2AAP-NSM
διὰ через 1223 PREP
μέσου середину 3319 A-GSN
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἐπορεύετο. шёл. 4198 V-INI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 4:30

но 1161 Он, пройдя 1330 посреди 1223 3319 них, 846 удалился. 4198

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 4:30

διελθών aor. act. part. (conymcme.) от διέρχομαι (G1330) проходить через, пересекать. έπορεύετο impf. ind. med. (dep.) от πορεύομαι (G4198) идти, уходить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.