Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 4 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 4:17 / Лк 4:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἐπεδόθη была подана 1929 V-API-3S
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
βιβλίον книга 975 N-NSN
τοῦ  3588 T-GSM
προφήτου пророка 4396 N-GSM
Ἠσαΐου, Исаии, 2268 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀναπτύξας развернувший 380 V-AAP-NSM
τὸ  3588 T-ASN
βιβλίον книгу 975 N-ASN
εὗρεν Он нашёл 2147 V-2AAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
τόπον место 5117 N-ASM
οὗ где 3739 ADV
ἦν было 3739 V-IXI-3S
γεγραμμένον, написано, 1125 V-RPP-NSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 4:17

έπεδόθη aor. ind. pass. от έπιδίδωμι (G1929) давать, вручать.
άναπτύξας aor. act. part. (temp.) от αναπτύσσω (G380) разворачивать, раскрывать книгу, записанную в форме свитка (BAGD). Другой вариант: аνοίξας (aor. act. part. от ανοίγω открывать), см. ТС, 137.
εύρεν aor. ind. act. от εύρίσκω (G2147) находить. Может указывать, что фрагмент для чтения из пророков не был еще выбран, и Иисус по Своему усмотрению открыл это место (Fitzmyer, 532).
γεγραμμένον perf. pass. part., см. ст. 4. Part, используется с ην и образует plperf. pass.: «было написано» (Marshall; VA, 469).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.