Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 4 стих 16

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 4:16 / Лк 4:16

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
ἦλθεν Он пришёл 2064 V-2AAI-3S
εἰς в 1519 PREP
Ναζαρά, Назарет, 3478 N-PRI
οὗ где 3739 ADV
ἦν Он был 3739 V-IAI-3S
τεθραμμένος, воспитан, 5142 V-RPP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
εἰσῆλθεν вошёл 1525 V-2AAI-3S
κατὰ по 2596 PREP
τὸ  3588 T-ASN
εἰωθὸς обыкновению 1486 V-2RAP-ASN
αὐτῷ Его 846 P-DSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
τῶν  3588 T-GPN
σαββάτων суббот 4521 N-GPN
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
συναγωγήν, синагогу, 4864 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἀνέστη встал 450 V-2AAI-3S
ἀναγνῶναι. прочитать. 314 V-2AAN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 4:16

И 2532 пришел 2064 в 1519 Назарет, 3478 где 3757 был 2258 воспитан, 5142 и 2532 вошел, 1525 по 1486 обыкновению 1486 Своему, 846 в 1722 день 2250 субботний 4521 в 1519 синагогу, 4864 и 2532 встал 450 читать. 314

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 4:16

ήλθεν aor. ind. act. от έρχομαι (G2064) приходить, идти.
τεθραμμένος perf. pass. part. (adj.) от τρέφω (G5142) питать, растить, воспитывать.
είσήλθεν aor. ind. act. от είσέρχομαι (G1525) входить.
είωθός (G1486) perf. act. part.
αρχ. έθω, быть привычным. Каждый благочестивый иудей должен был ходить в синагогу (Ellis). По поводу синагоги см. DJG, 781−84.
ανέστη aor. ind. act. от άνίστημι (G450) вставать.
άναγνώναι aor. act. inf. от άναγινώσκω (G314) читать. Inf. дели. Распорядитель в синагоге мог выбрать одного или более человек читать Писания (один раздел из закона и один из пророков). По поводу чтения Писаний на служении в синагоге и самого служения см. М, Meg. 4; ТТ, 36−53; SB, 4:i, 153−88; Moore, Judaism, 1:291−307; HJP, 2:447−63; JPFC, 2:914−33.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.