Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 24 стих 9

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 24:9 / Лк 24:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ὑποστρέψασαι возвратившиеся 5290 V-AAP-NPF
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
μνημείου гробницы 3419 N-GSN
ἀπήγγειλαν они сообщили 518 V-AAI-3P
ταῦτα это 5023 D-APN
πάντα всё 3956 A-APN
τοῖς  3588 T-DPM
ἕνδεκα одиннадцати 1733 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσιν всем 3956 A-DPM
τοῖς  3588 T-DPM
λοιποῖς. остальным. 3062 A-DPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 24:9

ύποστρέψασαι aor. act. part. (temp.) пот. fem. pl. от ύποστρέφω (G5290) возвращаться.
άπήγγειλαν aor. ind. act. от άπαγγέλλω (G518) сообщать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.