Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 24 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 24:10 / Лк 24:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἦσαν Были 1510 V-IAI-3P
δὲ же 1161 CONJ
 1510 T-NSF
Μαγδαληνὴ Магдалина 3094 N-NSF
Μαρία Мария 3137 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
Ἰωάννα Иоанна 2489 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
Μαρία Мария 3137 N-NSF
которая 1510 T-NSF
Ἰακώβου· [мать] Иакова; 2385 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
αἱ  3588 T-NPF
λοιπαὶ остальные 3062 A-NPF
σὺν с 4862 PREP
αὐταῖς ними 846 P-DPF
ἔλεγον они говорили 3004 V-IAI-3P
πρὸς к 4314 PREP
τοὺς  3588 T-APM
ἀποστόλους апостолам 652 N-APM
ταῦτα. это. 5023 D-APN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 24:10

То были 2258 Магдалина 3094 Мария, 3137 и 2532 Иоанна, 2489 и 2532 Мария, 3137 [мать] Иакова, 2385 и 2532 другие 3062 с 4862 ними, 846 которые 3739 сказали 3004 о сем 5023 Апостолам. 652

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 24:10

ήσαν impf. ind. act. от είμί (G1510) быть.
έλεγον impf. ind. act. от λέγω (G3004) говорить, рассказывать. Impf. указывает на повторяющееся действие.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.