БиблияЛк От Луки 24:25стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 24:25

Подстрочник:
От Луки 24:25

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

25
καὶ И 2532 CONJ
αὐτὸς Он 846 P-NSM
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
αὐτούς, ним, 846 P-APM
О 3739 INJ
ἀνόητοι неразумные 453 A-VPM
καὶ и 2532 CONJ
βραδεῖς медлительные 1021 A-NPM
τῇ  3588 T-DSF
καρδίᾳ сердцем 2588 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSN
πιστεύειν [чтобы] верить 4100 V-PAN
ἐπὶ во 1909 PREP
πᾶσιν всё 3956 A-DPN
οἷς которое 3739 R-DPN
ἐλάλησαν произнесли 2980 V-AAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
προφῆται· Пророки; 4396 N-NPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 24:25

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 24:25

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 24:25

ἀνόητοι nom.* pl.* voc.* от ἀνόητος (G453) непонимающий, неумный, глупый, не желающий использовать умственные способности, чтобы понять (LN*, 1:386).
βραδεῖς nom.* pl.* voc.* от βραδύς (G1021) медленный, тупой.
πιστεύειν praes.* act.* inf.* от πιστεύω (G4100), используется с предлогом ἐπί (с dat.*) верить, полагаться на что-л., предполагать большее (M*, 68). Inf.* объясняет, в чем заключается медлительность (BD*, 206−07).
ἐλάλησαν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 6.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 24:25 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.