Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 24 стих 23

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 24:23 / Лк 24:23

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
εὑροῦσαι нашедшие 2147 V-2AAP-NPF
τὸ  3588 T-ASN
σῶμα тело 4983 N-ASN
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἦλθον пришли 2064 V-2AAI-3P
λέγουσαι говорящие 3004 V-PAP-NPF
καὶ и 2532 CONJ
ὀπτασίαν виде́ние 3701 N-ASF
ἀγγέλων ангелов 32 N-GPM
ἑωρακέναι, увидеть, 3708 V-RAN-ATT
οἳ которые 3588 R-NPM
λέγουσιν говорят 3004 V-PAI-3P
αὐτὸν Его 846 P-ASM
ζῆν. жить. 2198 V-PAN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 24:23

и 2532 не 3361 нашли 2147 тела 4983 Его 846 и, придя, 2064 сказывали, 3004 что они видели 3708 и 2532 явление 3701 Ангелов, 32 которые 3739 говорят, 3004 что Он 846 жив. 2198

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 24:23

εύρούσαι aor. act. part. (temp.) пот. fem. pl., см. ст. 2. ήλθον aor. ind. act., см. ст. 1.
λέγουσαι praes. act. part. (сопутств.) пот. fem. pl. от λέγω (G3004) говорить.
οπτασία (G3701) явление, видение.
έωρακέναι perf. act. inf. от όράω (G3708) видеть. Inf. в косвенной речи.
ζην praes. act. inf., см. ст. 5. Inf. в косвенной речи.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.