Номера Стронга: От Луки
глава 23 стих 56
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 23:56
возвратившись 5290 же, приготовили 2090 благовония 759 и 2532 масти; 3464 и 2532 в субботу 4521 остались 2270 в 2270 покое 2270 по 2596 заповеди. 1785Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 23:56
ύποστρέψασαι aor. act. part. (temp.) пот. fem. pl., см. ст. 48. ήτοίμασαν aor. ind. act. от έτοιμάζω (G2090) готовить. О погребальной практике см. DJG, 88−90.
άρωμα (G759) благовония, ароматические травы (Arndt).
μΰρον (G3464) масло. Вероятно, имеется в виду пахучее масло и/или мазь, которыми смазывалось тело (DTM, 2:1258).
σάββατον (G4521) асс. sing. суббота. Время с захода солнца в день пасхи до захода солнца в субботу (Fitzmyer, 1543). асс. времени. ήσύχασαν aor. ind. act. от ησυχάζω (G2270) отдыхать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008