Номера Стронга: От Луки
глава 23 стих 36
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 23:36
Также 1161 и 2532 воины 4757 ругались 1702 над Ним, 846 подходя 4334 и 2532 поднося 4374 Ему 846 уксус 3690Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 23:36
ένέπαιξαν aor. ind. act., см. ст. 11.
προσερχόμενοι praes. med. (dep.) part. (сопутств.) от προσέρχομαι (G4334) приходить. Предложное сочетание может передавать значение «выходить вперед» (DTM, 2:997).
όξος (G3690) асс. sing. уксус, прокисшее вино (см. Мф 27:48; DTM, 2:997).
προσφέροντες praes. act. part. от προσφέρω (G4374) приносить. Это предложение дешевого вина является пародией на дар для Царя (DTM, 2:997).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008