Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 23 стих 31

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 23:31 / Лк 23:31

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅτι потому что 3754 CONJ
εἰ если 1487 COND
ἐν во 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ὑγρῷ влажном 5200 A-DSN
ξύλῳ дереве 3586 N-DSN
ταῦτα это 5023 D-APN
ποιοῦσιν, делают, 4160 V-PAI-3P
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ξηρῷ сухом 3584 A-DSN
τί что 5100 I-NSN
γένηται; случится? 1096 V-2ADS-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 23:31

Ибо 3754 если 1487 с 1722 зеленеющим 5200 деревом 3586 это 5023 делают, 4160 то с 1722 сухим 3584 что 5101 будет? 1096

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

ὅτι 3754 εἰ 1487 ἐν 1722 τῷ 3588 ὑγρῷ 5200 ξύλῳ 3586 ταῦτα 5023 ποιοῦσιν 4160 ἐν 1722 τῷ 3588 ξηρῷ 3584 τί 5101 γένηται 1096

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 23:31

ύγρός (G5200) влажный.
ζύλον (G3586) дерево.
ξηρός (G3584) сухой. Возможно, профессиональная поговорка плотников. Имеется в виду: «если невинный человек должен так жестоко страдать, то что будет с виновными?» (Arndt; DTM, 2:925−27; SB, 2:263−64).
γένηται aor. conj. med. (dep.), см. ст. 8. Совещательный conj. в вопросе размышления (RWP).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.