Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 22 стих 70

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 22:70 / Лк 22:70

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἶπαν Сказали 3004 V-2AAI-3P
δὲ же 1161 CONJ
πάντες, все, 3956 A-NPM
Σὺ Ты 4771 P-2NS
οὖν итак 3767 CONJ
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
 3588 T-NSM
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ; Бога? 2316 N-GSM
Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
αὐτοὺς ним 846 P-APM
ἔφη, сказал, 5346 V-IAI-3S
Ὑμεῖς Вы 5210 P-2NP
λέγετε говорите 3004 V-PAI-2P
ὅτι что 3754 CONJ
ἐγώ Я 1473 P-1NS
εἰμι. есть. 1510 V-PAI-1S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 22:70

И 1161 сказали 5346 все: 3956 итак, 3767 Ты 4771 Сын 5207 Божий? 2316 Он отвечал 2036 им: 4314 846 вы 5210 говорите, 3004 что 3754 Я. 1473 1510

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

εἶπον 2036 δὲ 1161 πάντες 3956 Σὺ 4771 οὖν 3767 εἶ 1488 3588 υἱὸς 5207 τοῦ 3588 θεοῦ 2316 3588 δὲ 1161 πρὸς 4314 αὐτοὺς 846 ἔφη 5346 Ὑμεῖς 5210 λέγετε 3004 ὅτι 3754 ἐγώ 1473 εἰμι 1510

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 22:70

έφη impf. ind. act., см. ст. 58. По поводу ответа Иисуса см. Мк 14:62.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.