Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 22 стих 26

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 22:26 / Лк 22:26

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὑμεῖς Вы 5210 P-2NP
δὲ же 1161 CONJ
οὐχ не 3756 PRT-N
οὕτως, так, 3779 ADV
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
 3588 T-NSM
μείζων больший 3187 A-NSM-C
ἐν в 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
γινέσθω пусть делается 1096 V-PNM-3S
ὡς как 5613 ADV
 3588 T-NSM
νεώτερος, младший, 3501 A-NSM-C
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
ἡγούμενος начальствующий 2233 V-PNP-NSM
ὡς как 5613 ADV
 3588 T-NSM
διακονῶν. служащий. 1247 V-PAP-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 22:26

а 1161 вы 5210 не 3756 так: 3779 но 235 кто 3187 из 1722 вас 5213 больше, 3187 будь 1096 как 5613 меньший, 3501 и 2532 начальствующий 2233как 5613 служащий. 1247

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

ὑμεῖς 5210 δὲ 1161 οὐχ 3756 οὕτως 3779 ἀλλ' 235 3588 μείζων 3187 ἐν 1722 ὑμῖν 5213 γενέσθω 1096 ὡς 5613 3588 νεώτερος 3501 καὶ 2532 3588 ἡγούμενος 2233 ὡς 5613 3588 διακονῶν 1247

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 22:26

γινέσθω praes. imper. med. (dep.) 3 pers. sing., см. ст. 14. Praes. imper. призывает к постоянному отношению.
νεώτερος comp. от νέος (G3501) молодой, самый младший по рангу (Plummer). Сотр. используется в роли superl.: «самый молодой»
ήγούμενος praes. med. (dep.) part. от ήγέομαι (G2233) вести, быть вождем. Part, в роли subst.
διακονών praes. act. part. от διάκονέω (G1247) служить, прислуживать, помогать, выполняя определенные обязанности, часто предполагает униженность и вынолнение черной работы (LN, 1:460).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.