БиблияЛк От Луки 21:5стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 21:5

Подстрочник:
От Луки 21:5

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

5
Καί И 2532 CONJ
τινων некоторых 5101 X-GPM
λεγόντων говорящих 3004 V-PAP-GPM
περὶ о 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
ἱεροῦ, Храме, 2411 N-GSN
ὅτι что 3754 CONJ
λίθοις камнями 3037 N-DPM
καλοῖς прекрасными 2570 A-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀναθήμασιν приношениями 334 N-DPN
κεκόσμηται, он убран, 2885 V-RPI-3S
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 21:5

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 когда некоторые 5100 говорили 3004 о 4012 храме, 2411 что 3754 он украшен 2885 дорогими 2570 камнями 3037 и 2532 вкладами, 334 Он сказал: 2036

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 21:5

И 2532 когда некоторые 5100 говорили 3004 о 4012 храме, 2411 что 3754 он украшен 2885 дорогими 2570 камнями 3037 и 2532 вкладами, 334 Он сказал: 2036

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 21:5

λεγόντων praes.* act.* part.* (temp.*) от λέγω (G3004) говорить. Gen.* abs.*
ἀναθήμασιν dat.* pl.* от ἀνάθημα (G334) дар, предназначенный для Бога. Относится к дорогим подношениям для богов, хранившимся или выставлявшимся перед храмом. Имеется в виду нечто посвященное Богу во имя Его чествования и прославления (Trench, Synonyms*, 16ff). Instr.* dat.*
κεκόσμηται perf.* ind.* pass.* от κοσμέω (G2885) украшать. Perf.* указывает на состояние или условие. О красоте храма см.* TJ*, 28−30; Jos., J.W.* 5.222−24; ABD*, 6:364−65. Например, снаружи храм был так позолочен, что, когда солнце светило, его отблески слепили тех, кто смотрел на храм В раввинистических источниках говорится: «Никто не видел воистину прекрасного здания, кроме тех, кто видел храм» (b.* Baba Bathra, 3b).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 21:5 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.