Номера Стронга: От Луки
глава 20 стих 18
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 20:18
Всякий, 3956 кто 4098 упадет 4098 на 1909 тот 1565 камень, 3037 разобьется, 4917 а 1161 на 1909 кого 3739 302 он упадет, 4098 того 846 раздавит. 3039Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 20:18
πεσών aor. act. part. (adj.) от πίπτω (G4098) падать.
συνθλασθήσεται fut. ind. pass. от συνθλάω (G4917) трясти.
πέση aor. conj. act. от πίπτω, conj. в indef. rel. прид. λικμήσει fut. ind. act. от λικμάω (G3039) отделять плевелы от зерна, уносить прочь ветром, как сор; сметать с глаз долой и с лица земли (Plummer). О значении «стирать в порошок» см. BS, 225f; MM; Fitzmyer, 1286.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008