Номера Стронга: От Луки
глава 20 стих 17
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 20:17
Но 1161 Он, взглянув 1689 на них, 846 сказал: 2036 что 5101 3767 значит 2076 сие 5124 написанное: 1125 камень, 3037 который 3739 отвергли 593 строители, 3618 тот 3778 самый 3778 сделался 1096 главою 2776 угла? 1137Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 20:17
έμβλέψας aor. act. part. (сопутств.) от έμβλέπω (G1689) смотреть, всматриваться в кого-л.
γεγραμμένον perf. pass.part, (adj.) от γράφω (G1125) писать; perf. остается написанным. О юридических и авторитетных значениях этого выражения см. BS, 112ff; ММ. цитата из Пс 117:22.
άπεδοκίμασαν aor. ind. act. от άποδοκιμάζω (G593) отвергать после рассмотрения, отвергать как нечто недостойное или неподходящее (GELTS, 50).
οίκοδομούντες praes. act. part. от οίκοδομέω (G1714) строить. Part, в роли subst., «строители»
έγενήθη aor. ind. pass. (dep.), см. ст. 1.
γωνία (G1137) угол. Может иметься в виду краеугольный камень, соединяющий две стены, или ключевой камень арки, удерживающий все остальные камни (Nolland).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008