Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 2 стих 9

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 2:9 / Лк 2:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἄγγελος ангел 32 N-NSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἐπέστη предстал 2186 V-2AAI-3S
αὐτοῖς им 846 P-DPM
καὶ и 2532 CONJ
δόξα слава 1391 N-NSF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
περιέλαμψεν осветила 4034 V-AAI-3S
αὐτούς, их, 846 P-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐφοβήθησαν устрашились 5399 V-AOI-3P
φόβον страхом 5401 N-ASM
μέγαν. больши́м. 3173 A-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 2:9

επέστη aor. ind. act. от έφίστημι (G2186) появляться внезапно и неожиданно (ΝΤΝΤ).
περιέλαμψεν aor. ind. act. от περιλάμπω (G4034) светиться.
έφοβήθησαν aor. ind. pass. (dep.) от φοβέομαι (G5399) бояться, сопровождается родственным асс., который используется как наречие: «бояться великим страхом» «сильно пугаться» (BD, 84−85).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.