Номера Стронга: От Луки
глава 2 стих 40
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 2:40
Младенец 3813 же 1161 возрастал 837 и 2532 укреплялся 2901 духом, 4151 исполняясь 4137 премудрости, 4678 и 2532 благодать 5485 Божия 2316 была 2258 на 1909 Нем. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 2:40
ηύξανεν impf. ind. act. от αύξάνω (G837) расти.
έκραταιοΰτο impf. ind. pass. от κραταιόω (G2901) делать сильным; pass. быть усиленным, становиться сильным. Акцент делается на физической силе вообще, а не на силе мускулов (LN, 1:269). Impf. изображает длительное действие в прошлом.
πληρούμενον praes. pass. part. от πληρόω (G4137) наполнять. Part, может быть part. образа действия, описывающим, как Он развивался.
σοφίφ (G4678) dat. sing. мудрость. Это слово часто использовалось в Септ, как перевод слова חכמה, способность применения знаний (в особенности божественных наставлений) в жизненных ситуациях (см. M.V. Fox, "Words for Wisdom: חכומה and ערמה :בינה and עצה :גוזמה and ״חושיה, ZeitschRIft für Althebraistik 6 [1993]: 149−69). Instr. dat., также передает содержание (KVS, 145).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008