Номера Стронга: От Луки
глава 2 стих 34
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 2:34
И 2532 благословил 2127 их 846 Симеон 4826 и 2532 сказал 2036 Марии, 3137 Матери 3384 Его: 846 се, 2400 лежит 2749 Сей 3778 на 1519 падение 4431 и 2532 на восстание 386 многих 4183 в 1722 Израиле 2474 и 2532 в 1519 предмет 4592 пререканий, 483 —Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 2:34
κείται praes. ind. med. от αρχ. def. гл. κεϊμαι (G2749), здесь используется как pass. от τίθημι, помещать, назначать, быть предназначенным (RWP; Βονοη).
πτώσις (G4431) упадок, падение, обозначает крушение дома, в Септ, является результатом суда над грешниками (BAGD; Evans; 1QH 2:8).
άνάστασις (G386) подъем, имеется в виду выход из состояния униженности или угнетения (Evans).
άντιλεγόμενον praes. pass. part. от άντιλέγω (G483) говорить против, противоречить, возражать. Сын страдает от сопротивления мира, и кульминацией этого противоречия является распятие (Meyer).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008