Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 2 стих 33

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 2:33 / Лк 2:33

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἦν был 3739 V-IAI-3S
 3588 T-NSM
πατὴρ отец 3962 N-NSM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
μήτηρ Мать 3384 N-NSF
θαυμάζοντες удивляющиеся 2296 V-PAP-NPM
ἐπὶ на 1909 PREP
τοῖς  3588 T-DPN
λαλουμένοις произносимое 2980 V-PPP-DPN
περὶ о 4012 PREP
αὐτοῦ. Нём. 846 P-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 2:33

Иосиф 2501 же 2532 и 2532 Матерь 3384 Его 846 дивились 2258 2296 сказанному 2980 о 4012 Нем. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 2:33

θαυμάζοντες praes. act. part., см. ст. 18. Part, в перифр. обороте.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.