Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 19 стих 41

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 19:41 / Лк 19:41

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
ὡς когда 5613 ADV
ἤγγισεν, Он приблизился, 1448 V-AAI-3S
ἰδὼν увидевший 1492 V-2AAP-NSM
τὴν  3588 T-ASF
πόλιν город 4172 N-ASF
ἔκλαυσεν Он заплакал 2799 V-AAI-3S
ἐπ᾽ о 1909 PREP
αὐτήν, нём, 846 P-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 19:41

И 2532 когда 5613 приблизился 1448 к городу, 4172 то, смотря 1492 на него, заплакал 2799 о 1909 нем 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 19:41

ίδών aor. act. part. (temp.), см. ст. 37. έκλαυσεν aor. ind. act. от κλαίω (G2799) плакать, рыдать, с акцентом на шуме, сопровождающем рыдания (LN, 1:104). Это слово означает «жаловаться со всхлипываниями» (Arndt).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.