Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 19 стих 37

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 19:37 / Лк 19:37

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἐγγίζοντος Приближающегося 1448 V-PAP-GSM
δὲ же 1161 CONJ
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἤδη уже́ 2235 ADV
πρὸς к 4314 PREP
τῇ  3588 T-DSF
καταβάσει спуску 2600 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSN
Ὄρους [с] Горы́ 3735 N-GSN
τῶν  3588 T-GPF
Ἐλαιῶν Олив 1636 N-GPF
ἤρξαντο начали 756 V-ADI-3P
ἅπαν всё 537 A-NSN
τὸ  3588 T-NSN
πλῆθος множество 4128 N-NSN
τῶν  3588 T-GPM
μαθητῶν учеников 3101 N-GPM
χαίροντες радующиеся 5463 V-PAP-NPM
αἰνεῖν хвалить 134 V-PAN
τὸν  3588 T-ASM
θεὸν Бога 2316 N-ASM
φωνῇ голосом 5456 N-DSF
μεγάλῃ громким 3173 A-DSF
περὶ за 4012 PREP
πασῶν все 3956 A-GPF
ὧν которые 3739 R-GPF
εἶδον они увидели 1492 V-2AAI-3P
δυνάμεων, силы, 1411 N-GPF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 19:37

έγγίζοντος praes. act. part. (temp.), см. ст. 29. Gen. abs.
καταβάσει dat. sing. от κατάβασις (G2600) спускающийся, нисходящий. Это был западный склон, который нисходил в долину Кедрон (Fitzmyer, 1250).
ήρξαντο aor. ind. med. (dep.) от άρχομαι mm начинать, с inf.
χαίροντες praes. act. part. от χαίρω (G5463) ликовать. Part, образа действия.
αίνείν praes. act. inf. от αίνέω (G134) хвалить, ών gen. pl. от ός (G3739) rel.pron., gen. по аттракции.
είδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.