Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 19 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 19:10 / Лк 19:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
 3588 T-NSM
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
ζητῆσαι отыскать 2212 V-AAN
καὶ и 2532 CONJ
σῶσαι спасти 4982 V-AAN
τὸ  3588 T-ASN
ἀπολωλός. погибшее. 622 V-2RAP-ASN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 19:10

ζητήσαι aor. act. inf. от ζητέω (G2212) искать, разыскивать. Inf. цели.
σώσαι aor. act. inf. от σώζω (G4982) спасать, избавлять. Inf. цели.
άπολωλός perf. act. part. от άπόλλυμι (G622) разрушать, уничтожать, быть потерянным. Perf. изображает состояние или условие. Part, используется в роли subst.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.