Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 18 стих 41

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 18:41 / Лк 18:41

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Τί Что 5100 I-ASN
σοι тебе 4671 P-2DS
θέλεις желаешь 2309 V-PAI-2S
ποιήσω; Я сделаю? 4160 V-AAS-1S
Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S
Κύριε, Господи, 2962 N-VSM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἀναβλέψω. прозрел. 308 V-AAS-1S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 18:41

чего 5101 ты хочешь 2309 от 4160 Меня? 4160 Он сказал: 2036 Господи! 2962 чтобы 2443 мне прозреть. 308

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

λέγων 3004 Τί 5101 σοι 4671 θέλεις 2309 ποιήσω 4160 3588 δὲ 1161 εἶπεν 2036 Κύριε 2962 ἵνα 2443 ἀναβλέψω 308

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 18:41

ποιήσω fut. ind. act., см. ст. 7. Fut. в obj. прид. άναβλέψω aor. conj. act. от άναβλέπω (G308) смотреть вверх, снова видеть, вновь обретать зрение (см. МН, 295).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.