БиблияЛк От Луки 18:40стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 18:40

Подстрочник:
От Луки 18:40

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

40
σταθεὶς Остановившийся 2476 V-APP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
ἐκέλευσεν приказал 2753 V-AAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἀχθῆναι быть приведённым 71 V-APN
πρὸς к 4314 PREP
αὐτόν. Нему. 846 P-ASM
ἐγγίσαντος Приблизившегося 1448 V-AAP-GSM
δὲ же 1161 CONJ
αὐτοῦ его 846 P-GSM
ἐπηρώτησεν Он спросил 1905 V-AAI-3S
αὐτόν, его, 846 P-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 18:40

Фильтр для номеров: показать скрыть
Иисус, 2424 остановившись, 2476 велел 2753 привести 71 его 846 к 4314 Себе: 846 и, 1161 когда тот 846 подошел 1448 к Нему, спросил 1905 его: 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 18:40

Иисус, 2424 остановившись, 2476 велел 2753 привести 71 его 846 к 4314 Себе: 846 и, 1161 когда тот 846 подошел 1448 к Нему, спросил 1905 его: 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 18:40

σταθείς aor.* pass.* part.* (temp.*), см.* ст. 11.
ἐκέλευσεν aor.* ind.* act.* от κελεύω (G2753) приказывать, повелевать.
ἀχθῆναι aor.* pass.* inf.* от ἄγω (G71) вести. Inf.* в косвенной речи.
ἐγγίσαντος aor.* act.* part.* (temp.*), см.* ст. 35. Gen.* abs.*
ἐπηρώτησεν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 18.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 18:40 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.