Номера Стронга: От Луки
глава 18 стих 25
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 18:25
ибо 1063 удобнее 2123 верблюду 2574 пройти 1525 сквозь 1223 игольные 4476 уши, 5168 нежели 2228 богатому 4145 войти 1525 в 1519 Царствие 932 Божие. 2316Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 18:25
εύκοπώτερον comp. от εύκοπος (G2123) легкий, нетрудный; comp. легче.
τρήμα (G5169) отверстие, игольное ушко.
βελόνη (G4476) игла. Медиками используется по отношению к хирургической игле, которой пользовались при операциях (MLL, 60f).
είσελθεΐν aor. act. inf., см. ст. 17. Эпэкз. inf. объясняет, что легче.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008