Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 17 стих 29

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 17:29 / Лк 17:29

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

[в] который 1510 R-DSF
δὲ же 1161 CONJ
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
ἐξῆλθεν вышел 1831 V-2AAI-3S
Λὼτ Лот 3091 N-PRI
ἀπὸ из 575 PREP
Σοδόμων, Содома, 4670 N-GPN
ἔβρεξεν пролился дождём 1026 V-AAI-3S
πῦρ огонь 4442 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
θεῖον сера 2303 N-ASN
ἀπ᾽ с 575 PREP
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπώλεσεν погубил 622 V-AAI-3S
πάντας. всех. 3956 A-APM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 17:29

но 1161 в день, 2250 в который Лот 3091 вышел 1831 из 575 Содома, 4670 пролился 1026 с 575 неба 3772 дождь 1026 огненный 4442 и 2532 серный 2303 и 2532 истребил 622 всех; 537

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 17:29

ή fem. sing. dat. rel. pron. от δς (G3739) который. Dat. времени: «в который день»
έξήλθεν aor. ind. act. от έξέρχομαι (G1831) выходить.
έβρεξεν aor. ind. act. от βρέχω (G1026) идти (о дожде). Скорее всего, это не безличный гл.; субъектом действия, вероятно, является Господь (BD, 72).
θείον (G2303) асс. sing. сера.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.