Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 16 стих 6

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 16:6 / Лк 16:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S
Ἑκατὸν Сто 1540 A-NUI
βάτους батов 943 N-APM
ἐλαίου. ма́сла. 1637 N-GSN
Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Δέξαι Прими 1209 V-ADM-2S
σου твою 4675 P-2GS
τὰ  3588 T-APN
γράμματα расписку 1121 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
καθίσας севший 2523 V-AAP-NSM
ταχέως быстро 5030 ADV
γράψον напиши 1125 V-AAM-2S
πεντήκοντα. пятьдесят. 4004 A-NUI

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 16:6

Он сказал: 2036 сто 1540 мер 943 масла. 1637 И 2532 сказал 2036 ему: 846 возьми 1209 твою 4675 расписку 1121 и 2532 садись 2523 скорее, 5030 напиши: 1125 пятьдесят. 4004

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 16:6

βάτος (G943) еврейская единица для измерения жидкости, от 30 до 35 л (BAGD), урожай 150 деревьев стоимостью около 1000 динариев (ВВС).
έλαίου gen. sing. от έλαιον (G1637) оливковое масло. Gen. содержания или описательный.
είπεν aor. ind. act. от λέγω (G3004) говорить.
δέξαι aor. imper. med. (dep.) от δέχομαι (G1209) принимать. Aor. imper. с оттенком срочности.
γράμμα (G1121) письменный знак, указание на письменный договор.
καθίσας aor. act. part. от καθίζω (G2523) садиться. Сопутств. part. со знач. imper.
γράψον aor. imper. act. от γράφω (G1125) писать. Aor. imper. является специфическим и срочным. Предполагается, что управляющий освобождает должников от незаконных процентов (ростовщических), которые осуждались библейским законом (LNT, 56−74), но в данном случае могли иметься в виду не деньги, а часть будущего урожая. В любом случае, он действует от имени своего господина, и должники счастливы уменьшению долга (РАР, 100−101). Он прощает им от имени своего господина около 500 динариев (ВВС).
πεντήκοντα (G4004) нескл. пятьдесят. Каждое сокращение долга стоило около 500 динариев (РАР, 101).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.