Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 16 стих 5

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 16:5 / Лк 16:5

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
προσκαλεσάμενος подозвавший 4341 V-ADP-NSM
ἕνα одного 1520 A-ASM
ἕκαστον каждого 1538 A-ASM
τῶν  3588 T-GPM
χρεοφειλετῶν [из] должников 5533 N-GPM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου господина 2962 N-GSM
ἑαυτοῦ своего 1438 F-3GSM
ἔλεγεν говорил 3004 V-IAI-3S
τῷ  3588 T-DSM
πρώτῳ, первому, 4413 A-DSM-S
Πόσον Сколь большой 4214 Q-ASN
ὀφείλεις имеешь долг 3784 V-PAI-2S
τῷ  3588 T-DSM
κυρίῳ господину 2962 N-DSM
μου; моему? 3450 P-1GS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 16:5

προσκαλεσάμενος aor. med. part. (temp.) от προσκαλέω (G4341) созывать, призывать к себе кого-л.
χρεοφειλέτης (G5533) должник.
οφείλεις praes. ind. act. от όφείλω (G3784) быть должным, иметь долг.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.