Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 16 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 16:17 / Лк 16:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Εὐκοπώτερον Легче 2123 A-NSN-C
δέ же 1161 CONJ
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
οὐρανὸν небо 3772 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
παρελθεῖν миновать 3928 V-2AAN
чем 1510 PRT
τοῦ  3588 T-GSM
νόμου Закона 3551 N-GSM
μίαν одной 1520 A-ASF
κεραίαν черте 2762 N-ASF
πεσεῖν. пропа́сть. 4098 V-2AAN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 16:17

Но 1161 скорее 2123 небо 3772 и 2532 земля 1093 прейдут, 3928 нежели 2228 одна 3391 черта 2762 из закона 3551 пропадет. 4098

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 16:17

εύκοπώτερον comp. от εύκοπος (G2123) легкий; comp. легче.
παρελθείν aor. act. inf. от παρέρχομαι (G3928) идти мимо, проходить. Inf. объясняет, что именно является более легким.
κεραία (G2762) рог, один из маленьких рожков или выступов, которые являются отличительной особенностью еврейских букв (Plummer). асс. как субъект inf.
πεσεΐν aor. act. inf. от πίπτω (G4098) падать. Эпэкз. inf.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.