Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 15 стих 7

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 15:7 / Лк 15:7

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

λέγω Говорю 3004 V-PAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὅτι что 3754 CONJ
οὕτως так 3779 ADV
χαρὰ радость 5479 N-NSF
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
οὐρανῷ небе 3772 N-DSM
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐπὶ об 1909 PREP
ἑνὶ одном 1762 A-DSM
ἁμαρτωλῷ грешном 268 A-DSM
μετανοοῦντι кающемся 3340 V-PAP-DSM
чем 1510 PRT
ἐπὶ о 1909 PREP
ἐνενήκοντα девяносто 1768 A-NUI
ἐννέα девяти 1767 A-NUI
δικαίοις праведных 1342 A-DPM
οἵτινες которые 3748 R-NPM
οὐ не 3739 PRT-N
χρείαν нужду 5532 N-ASF
ἔχουσιν имеют 2192 V-PAI-3P
μετανοίας. покаяния. 3341 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 15:7

έσται fut. ind. med. (dep.) от ειμί (G1510) быть.
μετανοούντν Γαββ. act. part. от μετανοέω (G3340) изменять мнение, каяться (см. Мф 3:2).
ή (G2228) чем. Используется с положительной формой adj. для образования сравнительной конструкции.
χρεία (G5532) нужда, необходимость.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.