Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 15 стих 21

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 15:21 / Лк 15:21

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
 3588 T-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Πάτερ, Отец, 3962 N-VSM
ἥμαρτον согрешил я 264 V-2AAI-1S
εἰς против 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
οὐρανὸν неба 3772 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐνώπιόν перед 1799 ADV
σου, тобой, 4675 P-2GS
οὐκέτι уже́ не 3765 ADV-N
εἰμὶ есть я 1510 V-PAI-1S
ἄξιος достоин 514 A-NSM
κληθῆναι быть названным 2564 V-APN
υἱός сын 5207 N-NSM
σου. твой. 4675 P-2GS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 15:21

Сын 5207 же 1161 сказал 2036 ему: 846 отче! 3962 я согрешил 264 против 1519 неба 3772 и 2532 пред 1799 тобою 4675 и 2532 уже 3765 недостоин 3765 + 514 называться 2564 сыном 5207 твоим. 4675

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.