Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 14 стих 31

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 14:31 / Лк 14:31

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Или 1510 PRT
τίς какой 5100 I-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
πορευόμενος идущий 4198 V-PNP-NSM
ἑτέρῳ [с] другим 2087 A-DSM
βασιλεῖ царём 935 N-DSM
συμβαλεῖν вступить 4820 V-2AAN
εἰς в 1519 PREP
πόλεμον войну 4171 N-ASM
οὐχὶ не 3780 PRT-I
καθίσας севший 2523 V-AAP-NSM
πρῶτον сначала 4412 ADV-S
βουλεύσεται посоветуется 1011 V-FDI-3S
εἰ ли 1487 COND
δυνατός сильный 1415 A-NSM
ἐστιν он есть 1510 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
δέκα десяти 1176 A-NUI
χιλιάσιν тысячах 5505 N-DPF
ὑπαντῆσαι встретить 5221 V-AAN
τῷ  3588 T-DSM
μετὰ с 3326 PREP
εἴκοσι двадцатью 1501 A-NUI
χιλιάδων тысячами 5505 N-GPF
ἐρχομένῳ приходящего 2064 V-PNP-DSM
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτόν; него? 846 P-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 14:31

πορευόμενος praes. med. (dep.) part., см. ст. 10. Temp, или conj. part. συμβαλείν aor. act. inf. от συμβάλλω (G4820) опрокидывать, сражаться, с dat.
πόλεμος (G4171) война.
καθίσας aor. act. part. (сопутств.), см. ст. 28.
βουλεύσεται fut. ind. med. (dep.) от βουλεύομαι (G1011) советоваться, держать совет, обдумывать.
έν посредством, с. Instr. использование предл. (RWP).
ύπαντήσαι aor. act. inf. от ύπαντάω (G5221) встречать, с dat. Inf. объясняет, что является возможным.
έρχομένω praes. med. (dep.) part., см. ст. 1. Part, в роли subst.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.