Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 14 стих 29

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 14:29 / Лк 14:29

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἵνα Чтобы 2443 CONJ
μήποτε не 3379 ADV-N
θέντος положившего 5087 V-2AAP-GSM
αὐτοῦ его 846 P-GSM
θεμέλιον основание 2310 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
ἰσχύοντος могущего 2480 V-PAP-GSM
ἐκτελέσαι закончить 1615 V-AAN
πάντες все 3956 A-NPM
οἱ  3588 T-NPM
θεωροῦντες видящие 2334 V-PAP-NPM
ἄρξωνται начали 756 V-AMS-3P
αὐτῷ [над] ним 846 P-DSM
ἐμπαίζειν глумиться 1702 V-PAN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 14:29

дабы, 2443 3379 когда положит 5087 основание 2310 и 2532 не 3361 возможет 2480 совершить, 1615 все 3956 видящие 2334 не стали 756 смеяться 1702 над ним, 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 14:29

θέντος aor. act. part. (temp.) от τίθημι (G5087) помещать, класть. Gen. abs.
θεμέλιος (G2310) основание.
ισχύοντος praes. act. part. (причины), см. ст. 6. Gen. abs. έκτελέσαι aor. act. inf. от έκτελέω (G1615) довести до завершения, завершить успешно.
θεωρούντες praes. act. part. от θεωρέω (G2334) смотреть, стеречь. Part, в роли subst.
άρξωνται aor. conj. med. (dep.), с inf., см. ст. 9. Conj. в отр. прид. цели с оттенком опасения (NSV, 141−42; BD, 188).
έμπαιζειν praes. act. inf. от έμπαίζω (G1702) издеваться, смеяться, высмеивать, говорить колкости, с dat.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.