ἀσθένεια (G769) слабость, болезнь. «Дух заболевания» может быть заимствованием из арамейского, указывающим, что болезнь была вызвана духом (Fitzmyer*, 1012; SB*, 2:198; 4:i, 521, 524−26).
ἔτη acc.* pl.*, см.* ст. 7. Acc.* времени выражает длительность.
συγκύπτουσα praes.* act.* part.* от συγκύπτω (G4794) скрючиваться. Медицинский термин, обозначающий искривление позвоночника (RWP*). Эту болезнь можно было диагностировать как
δυναμένη praes.* pass.* (dep.*) part.* от δύναμαι (G1410) быть способным, с inf.*
ἀνακύψαι aor.* act.* inf.* от ἀνακύπτω (G352) выпрямляться, подниматься, становиться прямо. Гален использует это слово по отношению к выпрямлению позвонка (MLL*, 21).
εἰς τὸ παντελές (G1519; G3838) совершенно, полностью. Надо либо воспринимать вместе с inf.* — «полностью выпрямляться», либо с part.* — «совершенно неспособный» (Marshall*).