Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 13 стих 1

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 13:1 / Лк 13:1

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Παρῆσαν Присутствовали 3918 V-IAI-3P
δέ же 1161 CONJ
τινες некоторые 5100 X-NPM
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ это же 846 P-DSM
τῷ  3588 T-DSM
καιρῷ время 2540 N-DSM
ἀπαγγέλλοντες сообщающие 518 V-PAP-NPM
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
περὶ о 4012 PREP
τῶν  3588 T-GPM
Γαλιλαίων галилеянах 1057 N-GPM
ὧν которых 3739 R-GPM
τὸ  3588 T-ASN
αἷμα кровь 129 N-ASN
Πιλᾶτος Пилат 4091 N-NSM
ἔμιξεν смешал 3396 V-AAI-3S
μετὰ с 3326 PREP
τῶν  3588 T-GPF
θυσιῶν жертвами 2378 N-GPF
αὐτῶν. их. 846 P-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 13:1

παρήσαν impf. ind. act. от πάρειμι (G3918) присутствовать, приходить. Impf., «они пришли» «они только что прибыли» (BAGD; Fitzmyer, 1006).
άπαγγέλλοντες praes. act. part. (сопутств.) от απαγγέλλω (G518) сообщать.
έμιξεν aor. ind. act. от μείγνυμι (G3396) смешивать. Предполагается, что это событие произошло на пасху, вероятно, за год до смерти Иисуса (Ellis; НА, 175ff; о Пилате см. TJ, 51−57; DJG, 61517).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.