Номера Стронга: От Луки
глава 12 стих 42
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 12:42
Господь 2962 же 1161 сказал: 2036 кто 5101 верный 4103 и 2532 благоразумный 5429 домоправитель, 3623 которого 3739 господин 2962 поставил 2525 над 1909 слугами 2322 своими 846 раздавать 1325 им в 1722 свое 2540 время 2540 меру 4620 хлеба? 4620Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 12:42
ара (G686) затем, итак. Используется в вопросах для того, чтобы сделать вывод из предыдущего, или просто для оживления вопроса (BAGD).
οικονόμος (G3623) домоправитель, раб, облеченный доверием, на которого возложена ответственность следить за выполнением разных домашних обязанностей (TDNT; NIDNTT; EDNT).
φρόνιμος (G5429) мудрый, понимающий, действующий на основании мудрости и проницательности (LN, 1:384).
каταστήσει fut. ind. act. от καθίστημι (G2525) выбирать, назначать.
θεραπεία (G2322) служение; здесь: служители, домашние, прислуга по дому (RWP).
διδόναι praes. act. inf. от δίδωμι (G1325) давать. Inf. цели.
σιτομέτριον (G4620) асс. sing. рассчитанная порция пищи, паек (Plummer).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008