Номера Стронга: От Луки
глава 12 стих 38
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 12:38
И 2532 если 1437 придет 2064 во 1722 вторую 1208 стражу, 5438 и 2532 в 1722 третью 5154 стражу 5438 придет, 2064 и 2532 найдет 2147 их так, 3779 то блаженны 3107 рабы 1401 те. 1565Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 12:38
φυλακή (G5438) dat. sing. вахта, стража. Иудеи делили ночь на три равные стражи, каждая по 4 часа (18−22, 22−2, 2−6), у римлян же было 4 стражи по 3 часа: 18−21, 21−12, 12−3, 3−6 (SB, 1:688−91; Fitzmyer, 988). Dat. времени: «где-л. во вторую или третью стражу»
έλθη aor. conj. act., см. ст. 36
Conj. в conj. 3 типа, которое предполагает возможность условия.
εύρη aor. conj. act., см. ст. 37.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008