Номера Стронга: От Луки
глава 12 стих 29
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 12:29
Итак, 2532 не 3361 ищите, 2212 что 5101 вам 5210 есть, 5315 или 2228 что 5101 пить, 4095 и 2532 не 3361 беспокойтесь, 3349Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 12:29
ζητείτε praes. imper. act. от ζητέω (G2212) искать. Praes. imper. с отр.
μή (G3361) запрещает некое отношение.
φάγητε aor. conj. act., см. ст. 22.
πίητε aor. conj. act. от πίνω (G4095) пить.
μετεωρίζεσθε praes. imper. pass. от μετεωρίζω (G3349) быть оторванным от земли, подвешенным в воздухе, волноваться, тревожиться, беспокоиться (Arndt; BAGD; EDNT; MM; TDNT; TLNT; CCFJ, 3:99; Jos., Ant., 16.135). Pass. разрешения: «не позволяйте себе беспокоиться».
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008