Номера Стронга: От Луки
глава 12 стих 24
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 12:24
Посмотрите 2657 на воронов: 2876 они не 3756 сеют, 4687 не 3761 жнут; 2325 нет 3756 2076 у них ни хранилищ, 5009 ни 3761 житниц, 596 и 2532 Бог 2316 питает 5142 их; 846 сколько 4214 же 3123 вы 5210 лучше 1308 птиц? 4071Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 12:24
κατανοήσατε aor. imper. act. от каτανοέω (G2657) понимать, приобретать знание, воспринимать, внимательно рассматривать какую-л. проблему, очень много думать, тщательно обдумывать (LN, 1:350).
κόρακας асс. pl. от κόραξ (G2876) ворона, ворон. Это название относится ко всему семейству воронов (Plummer). Бог заботится о них, хоть это и нечистые птицы (Fitzmyer, 978).
σπείρουσιν praes. ind. act. от σπείρω (G4687) сеять семена. Гномический praes.
θερίζουσιν praes. ind. act. от θερίζω (G2325) собирать урожай.
τρέφει praes. ind. act. от τρέφω (G5142) питать, поддерживать. Гномический praes. указывает на вечно справедливую истину.
πόσφ μάλλον насколько больше? Об этом обороте см. Лк 11:13.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008