Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 12 стих 18

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 12:18 / Лк 12:18

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν, он сказал, 2036 V-2AAI-3S
Τοῦτο Это 5124 D-ASN
ποιήσω· сделаю; 4160 V-FAI-1S
καθελῶ разрушу 2507 V-2FAI-1S
μου мои 3450 P-1GS
τὰς  3588 T-APF
ἀποθήκας хранилища 596 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
μείζονας бо́льшие 3173 A-APF-C
οἰκοδομήσω, построю, 3618 V-FAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
συνάξω соберу 4863 V-FAI-1S
ἐκεῖ там 1563 ADV
πάντα всю 3956 A-APN
τὸν  3588 T-ASM
σῖτον пшеницу 4621 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τὰ  3588 T-APN
ἀγαθά добро 18 A-APN
μου, моё, 3450 P-1GS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 12:18

И 2532 сказал: 2036 вот 5124 что 5124 сделаю: 4160 сломаю 2507 житницы 596 мои 3450 и 2532 построю 3618 большие, 3187 и 2532 соберу 4863 туда 1563 весь 3956 хлеб 1081 мой 3450 и 2532 все добро 18 мое, 3450

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 12:18

καθελώ fut. ind. act. от καθαιρέω (G2507) сносить. Волитивный fut., указывающий на цель и решимость в ее достижении (RG, 874).
άποθήκας асс. pl. от аποθήκη (G596) хранилище, амбар, житница. В Сепфоре были большие силосные башни (ВВС).
μείζονας (G3187) comp. от μέγας большой; comp. больше.
οικοδομήσω fut. ind. act. от οίκοδομέω (G3618) строить. Волитивный fut.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.