Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 12 стих 14

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 12:14 / Лк 12:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Ἄνθρωπε, Человек, 444 N-VSM
τίς кто 5100 I-NSM
με Меня 3165 P-1AS
κατέστησεν поставил 2525 V-AAI-3S
κριτὴν судью 2923 N-ASM
или 1510 PRT
μεριστὴν делителя 3312 N-ASM
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ὑμᾶς; вас? 5209 P-2AP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 12:14

Он же 1161 сказал 2036 человеку 444 тому: 846 кто 5101 поставил 2525 Меня 3165 судить 1348 или 2228 делить 3312 вас? 1909 5209

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 12:14

κατέστησεν aor. ind. act. от καθίστημι (G2525) назначать, учреждать, с двойным асс.
μεριστής (G3312) разделитель, тот, кто делит.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.