Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 11 стих 49

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 11:49 / Лк 11:49

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

διὰ Из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
σοφία мудрость 4678 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
εἶπεν, сказала, 2036 V-2AAI-3S
Ἀποστελῶ Пошлю 649 V-FAI-1S
εἰς на 1519 PREP
αὐτοὺς них 846 P-APM
προφήτας пророков 4396 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἀποστόλους, апостолов, 652 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐξ из 1537 PREP
αὐτῶν них 846 P-GPM
ἀποκτενοῦσιν будут убивать 615 V-FAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
διώξουσιν, будут преследовать, 1377 V-FAI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 11:49

Потому 1223 5124 и 2532 премудрость 4678 Божия 2316 сказала: 2036 пошлю 649 к 1519 ним 846 пророков 4396 и 2532 Апостолов, 652 и 2532 из 1537 них 846 одних убьют, 615 а 2532 других изгонят, 1559

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 11:49

άποστελώ fut. ind. act. от άποστέλλω (G649) посылать, посылать в качестве авторитетного официального представителя. Fut. подобен евр. пророческому perf., который описывает будущее с такой же уверенностью, с какой говорят о прошлых событиях (Stein).
άποκτενοΰσιν fut. ind. act., см. ст. 47.
διώξουσιν fut. ind. act. от διώκω (G1377) преследовать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.