Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 1 стих 34

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 1:34 / Лк 1:34

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἶπεν Сказала 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Μαριὰμ Мариам 3137 N-PRI
πρὸς к 4314 PREP
τὸν  3588 T-ASM
ἄγγελον, ангелу, 32 N-ASM
Πῶς Как 4459 ADV-I
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
τοῦτο, это, 5124 D-NSN
ἐπεὶ поскольку 1893 CONJ
ἄνδρα мужа 435 N-ASM
οὐ не 3739 PRT-N
γινώσκω; знаю? 1097 V-PAI-1S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 1:34

Мария 3137 же 1161 сказала 2036 4314 Ангелу: 32 как 4459 будет 2071 это, 5124 когда 1893 Я мужа 1097 не 3756 знаю? 435

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 1:34

είπεν aor. ind. act. от λέγω (G3004) говорить.
γινώσκω (G1097) praes. ind. act. знать. Перфектный praes. подчеркивает, что результаты действия, совершенного в прошлом, еще существуют (GGBB, 532). Используется здесь в сексуальном смысле: «У меня не было никаких отношений с мужчиной» (ТВМ, 289).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.