Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 9 стих 21

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 9:21 / Мк 9:21

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἐπηρώτησεν спросил 1905 V-AAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
πατέρα отца 3962 N-ASM
αὐτοῦ, его, 846 P-GSM
Πόσος Сколькое 4214 Q-NSM
χρόνος время 5550 N-NSM
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
ὡς как 5613 ADV
τοῦτο это 5124 D-NSN
γέγονεν сделалось 1096 V-2RAI-3S
αὐτῷ; ему? 846 P-DSM
Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S
Ἐκ Из 1537 PREP
παιδιόθεν· детства; 3812 ADV

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 9:21

И 2532 спросил 1905 [Иисус] отца 3962 его: 848 как 4214 давно 5550 это 5124 сделалось 1096 с ним? 846 Он сказал: 2036 с 3812 детства; 3812

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 9:21

έπηρώτησεν aor. ind. act., см. ст. 11.
γέγονεν perf. ind. act., см. ст. 3. Perf. подчеркивает состояние или условие.
παιδιόθεν (G3812) с детства. Об использовании adv. для усиления предл. см. МН, 164.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.