Номера Стронга: От Марка
глава 8 стих 31
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 8:31
И 2532 начал 756 учить 1321 их, 846 что 3754 Сыну 5207 Человеческому 444 много 4183 должно 1163 пострадать, 3958 быть 593 отвержену 593 старейшинами, 575 4245 первосвященниками 749 и 2532 книжниками, 1122 и 2532 быть 615 убиту, 615 и 2532 в 3326 третий 5140 день 2250 воскреснуть. 450Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 8:31
ήρξατο aor. ind. med. (dep.), см. ст. 11.
δει (G1163) praes. ind. act. «необходимо» указывает на логическую необходимость (AS); сопровождается inf.
παθείν aor. act. inf. от πάσχω (G3958) страдать.
άποδοκιμασθήναι aor. pass. inf. от άποδοκιμάζω (G593) отвергать после проверки.
άποκτανθήναι aor. pass. inf. от άποκτείνω (G615) убивать.
άναστήναι aor. act. inf. от άνίστημι (G450) подниматься.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008