Номера Стронга: От Марка
глава 8 стих 29
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 8:29
Он говорит 3004 им: 846 а 1161 вы 5210 за кого 5101 почитаете 3004 Меня? 1511 3165 Петр 4074 сказал 3004 Ему в 611 ответ: 611 Ты 4771 Христос. 5547Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 8:29
αυτός pers. pron. Эмфатическое «он сам» предполагает, что сам он не придерживается упомянутых точек зрения (Gundry, 427).
ΰμεΐς nom. pl. pers. pron. от σύ (G4771). Эмфатическое «вы, в отличие от остальных».
αποκριθείς aor. pass. (dep.) part., см. ст. 4.
εΐ praes. ind. act. от ειμί (G1510) быть.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008