Номера Стронга: От Марка
глава 7 стих 5
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 7:5
Потом 1899 спрашивают 1905 Его 846 фарисеи 5330 и 2532 книжники: 1122 зачем 1302 ученики 3101 Твои 4675 не 3756 поступают 4043 по 2596 преданию 3862 старцев, 4245 но 235 неумытыми 449 руками 5495 едят 2068 хлеб? 740Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 7:5
έπερωτώσιν praes. ind. act. от έπερωτάω (G1905) спрашивать, задавать вопросы о чем-л. (см. 5:9). Hist, praes.
περιπατούσιν praes. ind. act. от περιπατέω (G4043) χοдить, в евр. понимании — образ жизни или поведение человека (Taylor). Praes. может обозначать привычное действие.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008