Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 7 стих 29

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 7:29 / Мк 7:29

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν Он сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῇ, ей, 846 P-DSF
Διὰ Из-за 1223 PREP
τοῦτον этого 5126 D-ASM
τὸν  3588 T-ASM
λόγον сло́ва 3056 N-ASM
ὕπαγε, иди, 5217 V-PAM-2S
ἐξελήλυθεν вышел 1831 V-2RAI-3S
ἐκ из 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
θυγατρός дочери 2364 N-GSF
σου твоей 4675 P-2GS
τὸ  3588 T-NSN
δαιμόνιον. демон. 1140 N-NSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 7:29

И 2532 сказал 2036 ей: 846 за 1223 это 5126 слово, 3056 пойди; 5217 бес 1140 вышел 1831 из 1537 твоей 4675 дочери. 2364

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 7:29

είπεν aor. ind. act. от λέγω (G3004).
ύπαγε praes. imper. act. от υπάγω (G5217) уходить, идти.
έξελήλυθεν perf. ind. act. от έξέρχομαι (G1831) выходить. Perf. указывает на настоящее состояние или условие (VA, 265).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.